-
How do I use Trados for a translation project?
Trados Studio is a powerful CAT tool that allows translators to complete large-scale translation projects with different internal parties, not only translating there, but also collaborating with colleague translators and editors/reviewers, and storing up and managing translation memories. It also helps both the language service providers and the clients save time and money, and get…
-
My own Regex 1001 – and the list must go on!
Fine phone numbers in (xxx)xxx-xxxx format and replace with +1(xxx)xxx-xxxx. In markets out of the US, we always need the phone numbers to start with their country code. Regex: (\(\d{3}\))(\d{3})(-)(\d{4}) Match: +1$1$2$3$4 In English, money is written into the format “xxx,xxx (NUMBER) + $ (CURRENCY SIGN)“. But in Chinese, the currency symbol goes first. So…
-
Trados vs MemoQ?
Among all who are not good at using technologies/tools, I am one of the best. I assume myself as being quite objective on this. I have (painful) experience of using Trados. It’s definitely not for me. If I have to choose one from them, I’d go for MemoQ. First of all, it’s cheaper. Secondly, it…