南方以南 | The Morning Snow

  • About
  • Portfolio
  • Blog Feed
  • 2024年12月31日

    My 2024 Review

    Here we are, finishing another year in life. And I feel as if I just had a dream. And that dream, probably, started from 2023. Three semesters into life at MIIS, I spent the first semester struggling with significant changes in life, geographically, financially, and psychologically, then the second semester struggling with stress management, time…

    Translation & Interpretation Studies
    education, faith, Prayers, procrastination, productivity, self-improvement, time-management
  • 2024年11月6日

    Love wins

    Today, someone mentioned the presidential election to me: “It’s said that today is the most important day for America in 200 years.” I paused. I know that tension has been building for a while, and now it’s time to address it. But the most important day in 200 years? I don’t think so. There are…

    Translation & Interpretation Studies
    faith, love, MyOwnTechTok
  • 2024年6月15日

    Journey

    Once upon a time, I learned some words: Sometimes you start a journey, and you don’t know where it leads. Now I know. It leads to what you have been asking for, because God answers our prayers. Before I came to God, I had many visits to various fortune-tellers. For most times, I completely forgot…

    Live, love, laugh
    faith, love
  • 2024年4月22日

    Procrastinate, and flourish.

    I’m opening a new blog tab today, to share some thoughts about translation, and all the great translations I come across during my studies on translation and interpretation. Of course, thoughts are mine, but the great translations may be mostly from others, my classmates, colleagues, and professors. They are the best translators and interpreters on…

    Everyday glossary
    interpretation, translation
  • 2023年12月17日

    How do I use Trados for a translation project?

    Trados Studio is a powerful CAT tool that allows translators to complete large-scale translation projects with different internal parties, not only translating there, but also collaborating with colleague translators and editors/reviewers, and storing up and managing translation memories. It also helps both the language service providers and the clients save time and money, and get…

    Translation Technology
    trados, translation, Translation Technology
  • 2023年12月17日

    My own Regex 1001 – and the list must go on!

    Fine phone numbers in (xxx)xxx-xxxx format and replace with +1(xxx)xxx-xxxx. In markets out of the US, we always need the phone numbers to start with their country code. Regex: (\(\d{3}\))(\d{3})(-)(\d{4}) Match: +1$1$2$3$4 In English, money is written into the format “xxx,xxx (NUMBER) + $ (CURRENCY SIGN)“. But in Chinese, the currency symbol goes first. So…

    Translation Technology
    regex, regular-expression, Translation Technology
  • 2023年12月17日

    Trados vs MemoQ?

    Among all who are not good at using technologies/tools, I am one of the best. I assume myself as being quite objective on this. I have (painful) experience of using Trados. It’s definitely not for me. If I have to choose one from them, I’d go for MemoQ. First of all, it’s cheaper. Secondly, it…

    Translation Technology
    translation
  • 2022年10月25日

    2022.10.25

    北京时间2020年6月30日23点31分。 家驹,你在那边还好吗? 你的城市在经历着前所未有的震荡。你是怎样想呢? 1995年我在表哥家盯着你们的演唱会目不转睛的时候,你已经走了两年了。那年我八岁。你大概不知道,从那天开始,直到今天,我所有不开心的日子,都和摇滚乐一起度过。 有一天我在自己的电台节目里说,摇滚乐对我来说就像一个老朋友。当我遇到走不出的困难情绪时,我就把自己丢进摇滚里。虽然我知道这解决不了任何现实层面的问题。但就像是,你知道你有个朋友在那里,不管什么时间,你和他见了一面,听他随便聊了聊天,吐槽一下生活,或是炫耀一下新把的妹,或是毫无内容地反复絮叨,什么都好。然后分开。你心里有个声音说,ok了,我可以回去了。就是这样一种感觉。 听起来好像平淡无奇。也确实,我喜欢你的歌,这件事情我并不曾和很多人说过。那些年外面有Leslie,有四大天王,有范晓萱,有小虎队。说起来我喜欢beyond,好像哪里怪怪的。以我一个上升水瓶的性格,我当然不屑于讲这种事。可以一个本命摩羯的直觉,我又有些莫名地难以与人分享。 另外还有一些原因,大概只有你和我才知道。长大这一路上,我养成了一种将不开心的记忆强行抹去的技能。可是只有我知道,那些回忆里的黑洞,就像坟墓,土越来越厚,草愈长愈荒。可是石碑上的字写着里面埋了什么,一直都好难抹去。那些年躲在被窝里一个人偷偷听着你们的歌哭,我想你在天堂,你一定什么都知道了。 后来我真的长大了,可以一个人生活,一个人解决生活里所有的事情。我把你的歌也埋在心里了。我跑去听涅槃听,山羊皮,听枪花,pf,滚石,acdc,等等等等,噢,你造吗,后来我最喜欢的是齐柏林。但是,在好长一段时间里,我还是不太想得明白你们说的“乐与怒”是怎么回事。为什么有乐还要有怒。为什么一定要有愤怒地活着。 過了這麼久,又打開「撰寫」面板,發現草稿箱裡還躺著以上這篇未完成的⋯⋯稿子?日誌?blog?或者只是一段中途卡住的絮叨。 晚上寫了一半的翻譯,然後洗澡,收拾東西,又重新坐下,鬼使神差地打開了這裡,又連輸入法都懶得切換回簡體字,開始寫這完全接不起來的接續⋯⋯ 想繼續寫下去,純粹是因為看到最後那一句話「為什麼有樂還要有怒,為什麼一定要有憤怒地活著」。的確,我有點記得當時這篇日記為什麼寫到這裡就卡住了,因為我好像有點lost the point,不知道該怎麼繼續說下去。 我理解那時候的自己為何不明白一定要有憤怒地活著。因為我從小時候直到2020年的那時,以至2022年的今天,仍然是一個不會憤怒的人。怎麼說呢,我會憤世嫉俗,但都是對外人,對自己「覺得」親近的人,我無法憤怒。你知道,有時候你「覺得」親近的人,未必「覺得」與你親近。於是你由得他們踩過界,由得他們有意無意地持續傷害你,你卻痛得不知如何是好。 有憤怒地活著,或許是一種自我保護,並不是叫我們自私,而只是保持應有的boundaries,與人、與事、甚至與己。憤怒的人,看似無法與自己和解。其實不懂得憤怒的人,更加不懂這些,因為他們會將無法與世界和解的問題最後都歸咎於自己。 我不憤怒。我現在依然無法憤怒。但我很受傷,我很痛。我現在痛得不知怎樣好。這樣反覆的突然沈默和不確定,快要把我撕成碎片了。我不知道寫出來會不會好一些。也許寫出來神就會看到。或許也不會。 Dear God, I’m sorry. I am so sorry.

    未分类
  • 2021年4月11日

    2021.4.10

    今天午后阳光很暖,天很蓝,大舅走了。 我在外面晃来晃去,在大太阳底下胡思乱想。我想他能看到我结婚,坐在我的酒宴上什么都不说,酌一口白酒浅浅地笑笑,一如既往地不太会讲话。我想他能看到龙龙结婚,我想他能抱个曾孙,我猜这大概是他最大的心愿。但是一想到这些,我又觉得他一定会强忍着病痛,拖着虚弱的身体为一大家子人服务,忙前忙后,什么都不肯说,医院也不肯去,我又不想他再受苦了。我不知道该怎么办。 进了寺院,见到里面供着菩萨,我对菩萨说,希望你保佑他不要太疼了可以吗。 以前一个人跑出来,觉得外面好自由。世界那么大,没有人看得见我,也没有人在意我,理论上我也就不需要在意别人。曾经有人说,亲情这东西,处好了是亲情,处不好的话,是羁绊。当时我深以为然。觉得一个人漂着虽然孤孤单单,但总算也平平淡淡,没有太多世俗纷扰。但是最近我慢慢相信,亲情就是那么一种必要的存在,是什么都替代不了的东西,不管处不处得好,也不管你愿不愿意承认,亲情一点点消失,意味着你自己的生命也在逐渐消散,因为你的心越来越硬越来越冷,你离最初那个心里有团火的孩童越来越远了。 从前工作忙,一年回家一两次,每次也是匆匆忙忙。现在终于学会强行把上班按钮准时开关了,想有个家了,却因为突如其来的疫情快一年半没能回去。从没有想过,这原本应该很快过去的一年时间,过得这样漫长,一年里,二大爷走了,大舅也走了。世界上最疼我的人又少了两个。而我毫无准备。 小时候我是一个“团宠”,在奶奶家姥姥家两边的平辈里,我大概是主C位的那个,大家都疼我。其实有时候我也不知道为什么,我小时候记忆很浅,不知道自己是怎样的,在别人口中,总结出来大概是我眼尖又嘴甜,还不挑食。。。其他的原因我也还没想出来。。。但长大之后,人静了许多,不像从前那么甜了。但我 一直都知道,我大舅是从始至终都打心眼儿里疼我,从没有变过的那个。 我小时候不爱吃窝头,姥爷住在我家的时候,妈妈蒸枣窝头,我姥爷把枣抠下来,把窝头面剥得干干净净才给我吃,然后他自己吃窝头。他只是那样做,我只是那样看过,那样记得。很多年后,我想起大舅为我做的炖肉,腊肠,其实也很像是那样。就是,他从不念叨什么,不会告诉你记住他对你的好,那些东西就只是那样存在,就是会准时出现,从不缺席,就像妈妈过年会包饺子一样。顺理成章到你会下意识认为是理所当然。 很多年前,有一次清明节,跟着妈妈回家上坟,是长大之后第一次回去给姥爷上坟。在坟前被炸开的鞭炮壳弹到腿上,疼了好些天。我和妈妈说,一定是我姥爷看到我去给他上坟了他很开心。我妈说,一定是这样。 今天晚上,我脑子里时不时就在想,我大舅现在在哪里了。他住在医院里的时候,我只和他在电话里说了说话。但是现在,我想他也许能看见我了。传病危的时候,我和妈妈说,如果你见到大舅你和他说不要惦记我,我挺好的。但是妈妈在icu外面,没能替我说这些话。但现在,也许不用人传话了。 我挺好的呢,大舅,别惦记我。你和姥爷在天上好好保护我妈妈,还有我们一大家子人呀。有一天我去天堂的时候,你再骑大侉子来接我呀。我想你呀。我会努力嫁人的。

    未分类

Blog at WordPress.com.

  • Subscribe Subscribed
    • 南方以南 | The Morning Snow
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • 南方以南 | The Morning Snow
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar